21-03-2026 15:13
Lepista ZacariasHello everyone, Does any one know of any literatu
20-10-2017 09:23
Garcia SusanaEste otro crecía en el mismo trocito de madera qu
20-03-2026 16:16
Edvin Johannesen
These 0.5 mm diam. acervuli were breaking through
19-03-2026 19:34
Hello everyone,a few days ago I collected this str
19-03-2026 18:25
William Slosse
Good evening everyone, On 18/03/26 I found a few
17-03-2026 10:09
François Freléchoux
Bonjour, Voici la description rapide d'un petit d
19-03-2026 17:50
Hi to everybodyThese thiny, blackish pseudothecia
18-03-2026 13:09
Khomenko Igor
I recently examined Celtis occidentalis branches
Ascomas de entre 5 y 15mm, sesiles, aplanados con la edad, con abundantes pelos en elmargen. Superficie himenal lisa, anaranjada o anaranjada rojiza.
Pelos del margen de hasta 700 X 20-25 um, septados, de paredes gruesas,
multibifurcados en la base (2-3),y ahusados en el ápice, de color marrón. Los
pelos de la cara exterios son similares pero mas cortos de hasta 300um.
Esporas de 22-24 X 15-17um, formando placas y reticulo .
Ascas cilindricas, no amiloides, octosporicas, de 250-310um X 23-25um.
Parafisis septadas, bifurcadas cerca de la base, con ápice engrosado de hasta
12um, con pigmento carentoide anaranjado.
En el suelo y restos de madera, en un lugar muy húmedo
en la orilla de un rio.
Todas las medidas se han realizado en agua.
Pienso que que puede tratarse de Scutellinia umbrarum , pero la medida esporal es un poco grande, que os parece?
Gracias y saludos
Perhaps it's a species from "complex umbrarum".
But perhaps, it's a specimen of Scutellinia olivascens because macro and hairs form are typical and it's difficult to see sporal ornementation.
If you want (and if you're patient), you can send me a specimen. I suppose you collect it in spain and I'll be very glad if I can study this collection.
Don't worry, it's not an obligation.
If you're agree, I can give you my postal address by mail.
Please let me know.
Un saludo,
Beñat
Si, la colección es de España, del Pirineo aragones.
Ahora pongo otro mensaje con otra colección por si te interesa también.
Saludso
I'm interesting by all of your collection if you want.
Somos vecinos o primos : I'm euskaldun (french basque), en el otro lado de los Pirineos, like your collection !
I'll send you a mail with my postal address,
Un saludo,
Beñat






