Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

11-02-2012 06:50

Roland Labbé

Bonjour !  Voici une planche et une photo macro

24-07-2024 14:07

Elisabeth Stöckli

Bonjour,Cette espèce a été trouvé sur place à

23-07-2024 19:27

éric ROMERO éric ROMERO

Bonjour, Je n'ai pas d'idée pour cette espèce t

24-07-2024 13:19

Thomas Flammer

I am looking for a PDF of the above article. Thank

22-07-2024 10:20

Hans-Otto Baral Hans-Otto Baral

Hello please note that I uploaded today an Englis

21-07-2024 10:13

Thierry Blondelle Thierry Blondelle

Bonjour,Récolte sur branchette de Castanea dans u

19-07-2024 10:24

Kozak Robert

Date: 2024.07.16Loess gorges, on soil with a lot o

21-07-2024 10:28

Alan Rockefeller Alan Rockefeller

Which Peziza did I find on horse dung in Humboldt

19-07-2024 11:08

Miguel Ãngel Ribes Miguel Ángel Ribes

Good morningThis Scutellinia from July 9 grew at 1

21-07-2024 06:23

Masanori Kutsuna

Dear all, Does anyone have these papers and send

« < 1 2 3 4 5 > »
Help, Germanists !
Alain GARDIENNET, 22-09-2009 21:51
Alain GARDIENNET I have problem to translate this :
Ascomawand 20-50um dick, rotbraun am Scheitel verdickt, innere Schichten hyalin, aus langgestreckten Zellen bestehend, äussere Schichten aus pigmentierten,polyedrisehen Zellen gebaut, in ein dichtes Myzelgeflecht übergehend.
Typisch und konstant ist hingegen das rostrote Pigment.
If anyone could help me, in english or in french.
Alain
Martin Bemmann, 22-09-2009 22:01
Martin Bemmann
Re:Help, Germanists !
Hi Alain,

this reads:

Wall of Ascoma 20-50 µm, red-brown, thickened at the crown(vertex?),inner portions hyaline consisting of strung out cells, outer layers built from pigmented, polyedric cells blending into a dense mesh of mycel.
a rust-coloured pigment is typical and a constant feature.


Hope this crude translation will help a little,

Cheers,

Martin
Alain GARDIENNET, 22-09-2009 22:03
Alain GARDIENNET
Re:Help, Germanists !
Super !
Danke schön Martin,
Alain
François Valade, 22-09-2009 22:08
François Valade
Re:Help, Germanists !
Alain
allez je me lance. voilà ce que je comprend, les germaniste rectifieront si nécessaire.
François

paroi de l'apothécie 20-50 µm d'épaisseur, brun rouge à sommet renflé,, couche interne de l'excipulum hyaline, constitué de cellules effilées, surface externe de l'excipulum constituée de cellules pigmentées (polyedrisehen= semblant polyédrique?), devenant un tissu mycélien épais.
le pigment rouge-rouille est en revanche typique et constant
François Valade, 22-09-2009 22:11
François Valade
Re:Help, Germanists !
A la vue de la réponse de Martin, je ne suis pas trop trompé.
Alain GARDIENNET, 22-09-2009 22:16
Alain GARDIENNET
Re:Help, Germanists !
Fantastique et quelqu'un pourrait-il me le traduire en chinois ?
Je plaisante, merci à vous deux , la description en plus me va bien.
Alain
Martin Bemmann, 22-09-2009 22:16
Martin Bemmann
Re:Help, Germanists !
Sorry to be a non-francophone... (can read but not write it). But to translate it to you in french makes a difference, of course.

Best regards, Martin
NC NC, 23-09-2009 16:33
Re:Help, Germanists !
Il y a peut-être une coquille dans le texte allemand ?
polyedrisEhen pour polyedrisChen = polyédriques (cellules) plutôt que semblant polyédriques.
Amitiés.
Robert