23-12-2024 18:18
Rot BojanHello!I've been working with this small fungus for
23-12-2024 22:59
Lucian ClanetHello,I'm trying to find information about the Hyp
21-12-2024 12:45
Marc DetollenaereDear Forum,On naked wood of Fagus, I found some ha
23-12-2024 12:10
Bernard CLESSEBonjour à toutes et tous,Pourriez-vous m'aider à
17-12-2024 12:33
Lothar Krieglsteinerthis fluffy anamorph was repeatedly found on decid
22-12-2024 10:19
Simon GurtnerHello,can anyone help me identify this small ascom
Help, Germanists !
Alain GARDIENNET,
22-09-2009 21:51
Ascomawand 20-50um dick, rotbraun am Scheitel verdickt, innere Schichten hyalin, aus langgestreckten Zellen bestehend, äussere Schichten aus pigmentierten,polyedrisehen Zellen gebaut, in ein dichtes Myzelgeflecht übergehend.
Typisch und konstant ist hingegen das rostrote Pigment.
If anyone could help me, in english or in french.
Alain
Martin Bemmann,
22-09-2009 22:01
Re:Help, Germanists !
Hi Alain,
this reads:
Wall of Ascoma 20-50 µm, red-brown, thickened at the crown(vertex?),inner portions hyaline consisting of strung out cells, outer layers built from pigmented, polyedric cells blending into a dense mesh of mycel.
a rust-coloured pigment is typical and a constant feature.
Hope this crude translation will help a little,
Cheers,
Martin
this reads:
Wall of Ascoma 20-50 µm, red-brown, thickened at the crown(vertex?),inner portions hyaline consisting of strung out cells, outer layers built from pigmented, polyedric cells blending into a dense mesh of mycel.
a rust-coloured pigment is typical and a constant feature.
Hope this crude translation will help a little,
Cheers,
Martin
Alain GARDIENNET,
22-09-2009 22:03
Re:Help, Germanists !
Super !
Danke schön Martin,
Alain
Danke schön Martin,
Alain
François Valade,
22-09-2009 22:08
Re:Help, Germanists !
Alain
allez je me lance. voilà ce que je comprend, les germaniste rectifieront si nécessaire.
François
paroi de l'apothécie 20-50 µm d'épaisseur, brun rouge à sommet renflé,, couche interne de l'excipulum hyaline, constitué de cellules effilées, surface externe de l'excipulum constituée de cellules pigmentées (polyedrisehen= semblant polyédrique?), devenant un tissu mycélien épais.
le pigment rouge-rouille est en revanche typique et constant
allez je me lance. voilà ce que je comprend, les germaniste rectifieront si nécessaire.
François
paroi de l'apothécie 20-50 µm d'épaisseur, brun rouge à sommet renflé,, couche interne de l'excipulum hyaline, constitué de cellules effilées, surface externe de l'excipulum constituée de cellules pigmentées (polyedrisehen= semblant polyédrique?), devenant un tissu mycélien épais.
le pigment rouge-rouille est en revanche typique et constant
François Valade,
22-09-2009 22:11
Re:Help, Germanists !
A la vue de la réponse de Martin, je ne suis pas trop trompé.
Alain GARDIENNET,
22-09-2009 22:16
Re:Help, Germanists !
Fantastique et quelqu'un pourrait-il me le traduire en chinois ?
Je plaisante, merci à vous deux , la description en plus me va bien.
Alain
Je plaisante, merci à vous deux , la description en plus me va bien.
Alain
Martin Bemmann,
22-09-2009 22:16
Re:Help, Germanists !
Sorry to be a non-francophone... (can read but not write it). But to translate it to you in french makes a difference, of course.
Best regards, Martin
Best regards, Martin
NC NC,
23-09-2009 16:33
Re:Help, Germanists !
Il y a peut-être une coquille dans le texte allemand ?
polyedrisEhen pour polyedrisChen = polyédriques (cellules) plutôt que semblant polyédriques.
Amitiés.
Robert
polyedrisEhen pour polyedrisChen = polyédriques (cellules) plutôt que semblant polyédriques.
Amitiés.
Robert