![](/images/nonlu.png)
30-03-2013 21:25
![François Valade](/uploads/user_vgn/Valade-0001.jpg)
HelloA small yellow Bryoscyphus sp? on moss, Pleur
![](/images/nonlu.png)
24-04-2023 19:26
Hi my friendsI'd like to know your opinion on this
![](/images/nonlu.png)
24-04-2023 16:54
Yves AntoinetteBonjour, je pense avoir trouvé Tarzetta cupularis
![](/images/nonlu.png)
21-04-2023 17:13
![Hardware Tony](/uploads/user_vgn/Tony-0001.jpg)
Wonder if anyone can help here with this species w
![](/images/nonlu.png)
03-05-2021 18:44
![David Malloch](/uploads/user_vgn/Malloch-0001.jpg)
Hello everyone, I have been finding this fungus e
![](/images/nonlu.png)
22-04-2023 19:03
Juuso ÄikäsA few days ago I found a Sirococus-like growth on
![](/images/nonlu.png)
22-04-2023 10:46
Found in soil, in forest with Castanea and Fagus.
![](/images/nonlu.png)
19-04-2023 07:31
![Marc Detollenaere](/uploads/user_vgn/Detollenaere-0001.jpg)
Dear Forum,On a small branch of Alnus glutinosa I
Description de Gyromitra warnei (Peck) Harmaja.
Ursula Kozik,
03-05-2023 19:38
Bonjour et bonne journée,
à la recherche d'une description de Gyromitra warnei (Peck) Harmaja.
Ce serait bien de vous lire.
Un bon moment
Ursula
Martin Bemmann,
03-05-2023 21:34
Nicolas VAN VOOREN,
04-05-2023 08:07
![Nicolas VAN VOOREN](/uploads/user_vgn/VAN-VOOREN-0001.jpg)
Re : Description de Gyromitra warnei (Peck) Harmaja.
G. warnei is probably a synonym of G. perlata or is an American vicariant.
Ursula Kozik,
04-05-2023 19:51
Re : Description de Gyromitra warnei (Peck) Harmaja.
Tout d'abord, je voudrais demander dans quelle langue les messages doivent être rédigés. Dans un forum français, n'est-il pas poli d'écrire en français ou est-ce que l'anglais, ou dans mon cas l'allemand, est approprié ?
Bonjour et bonne journée Martin et Nicolas,
Merci pour l'information.
Le fond est le suivant :
Les espèces Gyromitra perlata et G. warnei ne sont pas séparées. La taille des spores de mes trouvailles des 20 dernières années est à quelques écarts près (+ - 0,5 µm)
26 – 29 x 13 – 14 µm. Les appendices mesurent 2 à 4 µm de long.
Si j'utilise la clé de Van Vooren & Moreau (2009a) j'obtiens G. warnei si la longueur des spores est inférieure à 30 µm. Dans le tableau, 22 – 27 µm (30) sont donnés pour G. warnei. J'ai montré mes notes à des experts. Tous, sans exception, ont clairement nommé mes trouvailles G. perlata, bien que les dimensions des spores indiquent clairement la direction de G. warnei !
De plus, aucune ornementation n'est donnée dans le tableau pour G. perlata et G. warneii ou donnée comme lisse. Cependant, G. perlata a un ornement qui ne peut être négligé et est déjà visible dans la section optique. Une erreur d'impression ?
Si maintenant, comme le soupçonne Nicolas, G. warnei est synonyme de G. perlata, il n'en demeure pas moins que mes trouvailles précédentes et futures avec les spores de dimensions 26 - 29 x 13 - 14 µm (+ - 0,5 µm) et les appendices 2 - Les gyromitra de 4 µm de long sont des perles ?
Merci et restez en bonne santé
Ursula
Möchte zunächst fragen, in welcher Sprache Beiträge geschrieben werden sollten. In einem Französischen Forum ist es doch höflich in Französisch zu schreiben oder ist englisch oder in meinem Fall deutsch angebracht?
Hallo und guten Tag Martin und Nicolas,
vielen Dank für die Infos.
Der Hintergrund ist folgender:
Bekommen die Arten Gyromitra perlata und G. warnei nicht getrennt. Das Sporenmaß meiner Funde aus den vergangenen ca. 20 Jahren sind, bis auf wenige Abweichungen (+ - 0,5µm)
26 – 29 x 13 – 14µm. Die Anhängsel sind 2 – 4µm lang.
Verwende ich den Schlüssel von Van Vooren & Moreau (2009a) komme ich bei der Sporenlänge unter 30µm zu G. warnei. In der Tabelle wird 22 – 27µm (30) für G. warnei angegeben. Habe meine Aufzeichnungen einigen Experten gezeigt. Ausnahmslos alle haben meine Funde klar mit G. perlata betitelt, obwohl die Sporenmaße klar in Richtung G. warnei weisen!
Ferner wird in der Tabelle wird für G. perlata und G. warnei keine Ornamentation angegeben bzw. als glatt angegeben.
G. perlata hat aber ein nicht zu übersehbares Ornament, das schon im optischen Schnitt sichtbar ist. Ein Druckfehler?
Wenn jetzt, wie Nicolas vermutet, G. warnei ein Synonym für G. perlata ist, bleibt es so,
das meine bisherigen und kommenden Funde mit den Sporenmaßen 26 – 29 x 13 – 14µm (+ - 0,5µm) und Anhängsel 2 -4µm lang, Gyromitra perlata sind?
Vielen Dank und bleibt gesund
Ursula
First of all, I would like to ask in which language posts should be written. In a French forum, isn't it polite to write in French or is English, or in my case German, appropriate?
Hello and good day Martin and Nicolas,
Thanks for the information.
The background is as follows:
The species Gyromitra perlata and G. warnei do not get separated. The spore size of my finds from the past 20 years are up to a few deviations (+ - 0.5 µm)
26 – 29 x 13 – 14µm. The appendages are 2-4 µm long.
If I use the key from Van Vooren & Moreau (2009a) I get G. warnei if the spore length is less than 30 µm. In the table, 22 – 27 µm (30) is given for G. warnei. Showed my notes to some experts. All of them, without exception, clearly named my finds G. perlata, although the spore dimensions clearly point in the direction of G. warnei!
Furthermore, no ornamentation is given in the table for G. perlata and G. warneii or given as smooth. However, G. perlata has an ornament that cannot be overlooked and is already visible in the optical section. A misprint?
If now, as Nicolas suspects, G. warnei is a synonym for G. perlata, it remains the case that my previous and future finds with the spore dimensions 26 - 29 x 13 - 14 µm (+ - 0.5 µm) and appendages 2 -4 µm long Gyromitra are pearls?
Thank you and stay healthy
Ursula
Bonjour et bonne journée Martin et Nicolas,
Merci pour l'information.
Le fond est le suivant :
Les espèces Gyromitra perlata et G. warnei ne sont pas séparées. La taille des spores de mes trouvailles des 20 dernières années est à quelques écarts près (+ - 0,5 µm)
26 – 29 x 13 – 14 µm. Les appendices mesurent 2 à 4 µm de long.
Si j'utilise la clé de Van Vooren & Moreau (2009a) j'obtiens G. warnei si la longueur des spores est inférieure à 30 µm. Dans le tableau, 22 – 27 µm (30) sont donnés pour G. warnei. J'ai montré mes notes à des experts. Tous, sans exception, ont clairement nommé mes trouvailles G. perlata, bien que les dimensions des spores indiquent clairement la direction de G. warnei !
De plus, aucune ornementation n'est donnée dans le tableau pour G. perlata et G. warneii ou donnée comme lisse. Cependant, G. perlata a un ornement qui ne peut être négligé et est déjà visible dans la section optique. Une erreur d'impression ?
Si maintenant, comme le soupçonne Nicolas, G. warnei est synonyme de G. perlata, il n'en demeure pas moins que mes trouvailles précédentes et futures avec les spores de dimensions 26 - 29 x 13 - 14 µm (+ - 0,5 µm) et les appendices 2 - Les gyromitra de 4 µm de long sont des perles ?
Merci et restez en bonne santé
Ursula
Möchte zunächst fragen, in welcher Sprache Beiträge geschrieben werden sollten. In einem Französischen Forum ist es doch höflich in Französisch zu schreiben oder ist englisch oder in meinem Fall deutsch angebracht?
Hallo und guten Tag Martin und Nicolas,
vielen Dank für die Infos.
Der Hintergrund ist folgender:
Bekommen die Arten Gyromitra perlata und G. warnei nicht getrennt. Das Sporenmaß meiner Funde aus den vergangenen ca. 20 Jahren sind, bis auf wenige Abweichungen (+ - 0,5µm)
26 – 29 x 13 – 14µm. Die Anhängsel sind 2 – 4µm lang.
Verwende ich den Schlüssel von Van Vooren & Moreau (2009a) komme ich bei der Sporenlänge unter 30µm zu G. warnei. In der Tabelle wird 22 – 27µm (30) für G. warnei angegeben. Habe meine Aufzeichnungen einigen Experten gezeigt. Ausnahmslos alle haben meine Funde klar mit G. perlata betitelt, obwohl die Sporenmaße klar in Richtung G. warnei weisen!
Ferner wird in der Tabelle wird für G. perlata und G. warnei keine Ornamentation angegeben bzw. als glatt angegeben.
G. perlata hat aber ein nicht zu übersehbares Ornament, das schon im optischen Schnitt sichtbar ist. Ein Druckfehler?
Wenn jetzt, wie Nicolas vermutet, G. warnei ein Synonym für G. perlata ist, bleibt es so,
das meine bisherigen und kommenden Funde mit den Sporenmaßen 26 – 29 x 13 – 14µm (+ - 0,5µm) und Anhängsel 2 -4µm lang, Gyromitra perlata sind?
Vielen Dank und bleibt gesund
Ursula
First of all, I would like to ask in which language posts should be written. In a French forum, isn't it polite to write in French or is English, or in my case German, appropriate?
Hello and good day Martin and Nicolas,
Thanks for the information.
The background is as follows:
The species Gyromitra perlata and G. warnei do not get separated. The spore size of my finds from the past 20 years are up to a few deviations (+ - 0.5 µm)
26 – 29 x 13 – 14µm. The appendages are 2-4 µm long.
If I use the key from Van Vooren & Moreau (2009a) I get G. warnei if the spore length is less than 30 µm. In the table, 22 – 27 µm (30) is given for G. warnei. Showed my notes to some experts. All of them, without exception, clearly named my finds G. perlata, although the spore dimensions clearly point in the direction of G. warnei!
Furthermore, no ornamentation is given in the table for G. perlata and G. warneii or given as smooth. However, G. perlata has an ornament that cannot be overlooked and is already visible in the optical section. A misprint?
If now, as Nicolas suspects, G. warnei is a synonym for G. perlata, it remains the case that my previous and future finds with the spore dimensions 26 - 29 x 13 - 14 µm (+ - 0.5 µm) and appendages 2 -4 µm long Gyromitra are pearls?
Thank you and stay healthy
Ursula
Michel Hairaud,
05-05-2023 18:28
![Michel Hairaud](/uploads/user_vgn/Hairaud-0001.jpg)
Re : Description de Gyromitra warnei (Peck) Harmaja.
Dear Ursula,
Thank you for your interest for the forum Ascofrance .
Of course ,Ascofrance is an efficient tool to contact and exchange with mycologists of all parts of the world .
So other languages than French are authorized here and as you have probably already noticed, many posts are proposed in English but feel at ease to use the language you can easily practise, including German of course.
Amitiés.
For the Ascofrance team, Michel
Thank you for your interest for the forum Ascofrance .
Of course ,Ascofrance is an efficient tool to contact and exchange with mycologists of all parts of the world .
So other languages than French are authorized here and as you have probably already noticed, many posts are proposed in English but feel at ease to use the language you can easily practise, including German of course.
Amitiés.
For the Ascofrance team, Michel