
17-09-2025 19:43
Philippe PELLICIERSur branche morte de Mélèze. Les ascospores sphÃ

17-09-2025 10:50
Heather MerryleesHi there!I am hoping for any advice on the identif

11-09-2025 16:57
Our revision of Marthamycetales (Leotiomycetes) is

16-09-2025 12:53
Philippe PELLICIERPézizes de 1-4 mm, brun grisâtres, sur les capsu

03-09-2025 12:44
Hi to somebody.I would like to know your opinion o

15-09-2025 14:40

Hello.I'm searching for a digital copy of the seco

14-09-2025 22:16
Philippe PELLICIERApothécies petites jusquà 3 mm, oranges, avec de

13-09-2025 14:01
Thomas Flammerdark brown apothecia, splitIKI-Spores biguttulate

10-09-2025 17:18

Hola, encontre este estiercol de vaca estos apotec
Rutstroemia? Ciboria?
David MARCOS,
31-03-2024 19:20
Apotécies de moins de 1 cm de hauteur. Diamètre d'environ 4 mm.
Poussant sur de petites branches tombées de chêne (Quercus pyrenaica).
Sp: 15 – 19,5 x 11,5 - 13
Hans-Otto Baral,
31-03-2024 21:11

Re : Rutstroemia? Ciboria?
For the genus you need the excipulum, globulosa or prismatica parallel to the outside.
Do you have it fresh? please mount in water and look for free spores. Are they smooth or warted?
David MARCOS,
01-04-2024 19:01
Re : Rutstroemia? Ciboria?
Good afternoon, thank you very much for your message. Unfortunately, I have only relied on dry material for these observations, and I currently don't have access to it. Nevertheless, I take note of your advice.
I am new to mycology and I feel like I'm struggling to find reference material to identify ascomycetes. I would appreciate any recommendations.
Best regards.
I am new to mycology and I feel like I'm struggling to find reference material to identify ascomycetes. I would appreciate any recommendations.
Best regards.
Hans-Otto Baral,
02-04-2024 10:03

Re : Rutstroemia? Ciboria?
Because of the immense diversity of ascomycetes and the rapid changes in knowledge it is necessary to use up-to-date papers on special groups. For the methods of studying discomycetes you should consult Dougoud comprehensive survey, recently published here in an English translation.