Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

07-12-2025 16:07

Arnold Büschlen

Hallo, ich habe in einer Moos-Aufsammlung (epiphy

08-12-2025 21:04

Mark Stevens

"Hello everyone,I'm relatively new to microscopy (

09-12-2025 12:06

Andgelo Mombert Andgelo Mombert

Bonjour,Je recherche l'article concernant Hypobryo

08-12-2025 18:59

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

.. found by a seminar-participant, I do not know t

08-12-2025 21:18

Buckwheat Pete

Hello everyone, Is it possible to at least approx

07-12-2025 17:43

Malcolm  Greaves Malcolm Greaves

This Helvella was in mixed woodland. Uniform cupul

08-12-2025 17:37

Lothar Krieglsteiner Lothar Krieglsteiner

20.6.25, on branch of Abies infected and thickened

16-03-2014 22:00

Ralph Vandiest Ralph Vandiest

Hello,I found this species a few months ago but ha

08-12-2025 13:39

Thomas Læssøe

https://svampe.databasen.org/observations/10572899

07-12-2025 22:43

Andreas Millinger Andreas Millinger

Good evening, tried to determine with Munks Valsa

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François