Accès membres

Mot de passe perdu? S'inscrire

23-12-2024 12:10

Bernard CLESSE Bernard CLESSE

Bonjour à toutes et tous,Pourriez-vous m'aider à

21-12-2024 12:45

Marc Detollenaere Marc Detollenaere

Dear Forum,On naked wood of Fagus, I found some ha

22-12-2024 21:42

Bometon Javier Bometon Javier

Habitat en el suelo, con presencia de Calluna mult

22-12-2024 10:19

Simon Gurtner Simon Gurtner

Hello,can anyone help me identify this small ascom

22-12-2024 10:53

Bernard CLESSE Bernard CLESSE

Pourriez-vous me confirmer ma détermination de ce

20-12-2024 17:32

Louis DENY

Bonsoir forumTrouvé à Belfort, 400 m altitude, s

22-12-2024 10:40

Castillo Joseba Castillo Joseba

me mandan elmaterial seco de Galicia,  recolectad

21-12-2024 11:14

Michel RIMBAUD

Hello,Does somebody could send me a key for Olla/U

17-02-2013 08:38

Alain GARDIENNET Alain GARDIENNET

Bonjour, J'ai trouvé ces acervules sur feuille d

21-12-2024 09:08

Castillo Joseba Castillo Joseba

Me mandan el material seco de Galicia,  recolecta

« < 1 2 3 4 5 > »
Clé Hymenoscyphus?
Beñat Jeannerot, 05-05-2007 21:44
Beñat JeannerotBonjour à tous,

Je suis à la recherche d'une clé du genre Hymenoscyphus...
Merci d'avance

Beñat
Michel Hairaud, 06-05-2007 08:33
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Bonjour Benat, je t'en envoie une dans la matinée. Bonne chance.
Amitiés
Michel
Beñat Jeannerot, 06-05-2007 23:40
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Encore merci Michel,
Je viens de comprendre le bon courage et le bonne chance....
Là, c'est dur, déjà parce que la clé paraît dure mais en plus parce que l'anglais et moi, ça fait deux, surtout l'anglais spécialisé comme ça, intraductible...

Je me permets quelques questions de vocabulaires :

croziers? Qu'est-ce?
Ect.Exc... Qu'entendre par là?

Bon, de toute façon, je mettrai cette récolte demain sur ce forum (jaune, sur racines de Bruyére), avec d'autres ascos, car j'ai "pillé" une charbonnière ce matin...

Amicalement
Beñat
Beñat Jeannerot, 07-05-2007 14:25
Beñat Jeannerot
Re:Clé Hymenoscyphus?
Je crois que j'ai la solution de la traduction :

A. with croziers = asques pleurorhynques
A. without croziers = asques aporhynques,

Est-ce bien cela?
Merci d'avance aux anglophiles
Beñat
Michel Hairaud, 07-05-2007 18:57
Michel Hairaud
Re:Clé Hymenoscyphus?
Oui, c'est bien ça.
Boucles ou crochets = croziers (English) = Hacken (Deutsch)
Si tu as d'autres difficultés entre le français et l'anglais, n'hésite pas à me solliciter en privé.
Amités
Michel
François Valade, 07-05-2007 21:36
François Valade
Re:Clé Hymenoscyphus?
Ect.Exc... Qu'entendre par là? je vais tenter d'expliquer un peu
Excipulum ectal, c'est la partie la plus externe, à l'opposé des asques, où se trouvent parfois de vrais poils (les scutellinai par exemple) ou des terminaisons d'hyphes (furfuration, tomentum)
hymenium est la face fertile, où se trouvent l'extremité des asques et des paraphyses
excipulum, est la partie sterile, en fait les cellules de la chair. la partie médiane s'appelle la medulla, l'excipulum médullaire.
les cellules sous les asques constituent le sous hymenium.
je vais voir où on peut trouver ceci expliquer un peu mieux
François